Chinese word for white devil
WebNoun 양귀자 (hanja 洋鬼子) (obsolete, pejorative, ethnic slur) white devil; Western devil; foreign devil term of abuse for Westerners Synonym: 양놈. brother-out-law: …of one's boyfriend or girlfriend. Boyfriend of one's sister or brother. The roaring girle, or, Moll Cut-purse. The widow's tears. WebAug 21, 2011 · Orang putih translates literally as "white person," and although it sounds racial, ... Guizi: Commonly used, guizi is a centuries …
Chinese word for white devil
Did you know?
WebThe word mogwai is the transliteration of the Cantonese word 魔怪 (Jyutping: mo1 gwai2; Standard Mandarin: 魔鬼; pinyin: móguǐ) meaning 'monster', 'evil spirit', 'devil' or 'demon'. In Chinese culture. According to Chinese tradition, mogwai are certain demons, which often inflict harm on humans. WebMar 1, 2024 · The number 666 is used to signify the devil, the antichrist, or evil in general. It’s not be confused with another, unrelated 666, used by Chinese gamers to commend skillful play. Where does 666 come from? …
Gweilo or gwailou is a common Cantonese slang term for Westerners. In the absence of modifiers, it refers to white people and has a history of racially deprecatory and pejorative use. Cantonese speakers frequently use gwailou to refer to Westerners in general use, in a non-derogatory context, although whether this … See more Gwái (鬼) means "ghost" or "devil", and lóu (佬) means "man" or "guy". The literal translation of gwáilóu would thus be "ghostly man" or "devil man". It is sometimes translated into English as "foreign devil". In … See more The term gwái (鬼) is an adjective that can be used to express hate and deprecation, an example being the locals' expression of their hatred towards the Japanese during their occupation of Hong Kong in World War II with the same gwái. It conveys a general bad and … See more • "Is Using the Term "Gweilo" Discriminatory in the Hong Kong Workplace?". Mayer Brown. 17 February 2024. See more Gwai is one of a number of terms to referring to non-Chinese people than can be considered controversial and potentially offensive; a list of … See more • China portal • Bule • Chinaman • Devils on the Doorstep (Guizi lai le) by Jiang Wen • Gweilo: Memories of a Hong Kong Childhood See more WebApr 28, 2024 · The kanji for oni comes from the Chinese word for ghost, which is ‘ kuei ‘ (鬼). It is believed that oni were originally once human beings, but are born when an evil human dies and is sent to one of the several Buddhist hells where they are transformed into an oni. According to legend, oni live in mountains and forests.
WebThe commonly used phrase for “white person” is (gweilo), which literally means “ghost man”, or “devil man”. The term for “black person”, ( hak gwei ), means “black ghost”, or ... WebJan 11, 2012 · What is the Chinese word for white people? I think the word you are thinking of is Gweilo. While the word is used commonly is slang it is a derogatory term so should be used carefully. I'm a ...
WebSep 17, 2005 · A white person who takes advantage of a minority. A thief. Often representing "The Man". An oppressor. This does not apply to the average person of …
WebHere's a list of translations. Farsi Translation شیطان More Farsi words for devil noun شیطان Satan, demon, Lucifer, fiend, deuce noun ابلیس serpent, Satan noun روح پلید fiend, demon, daemon noun نویسنده مزدور grub, hack noun خارخسک shaitan, thistle noun عفریت monster, deuce, fiend, demon, dickens verb تند و تیز کردن acerbate verb با ماشین خرد کردن sludge loading rateWebOct 23, 2024 · Ryan General. October 23, 2024. Westerners, more often Europeans, staying or vacationing in Hong Kong have come to embrace … sludge life warperWebSep 10, 2024 · In nuce, "gweilo" or "gwailo" is Cantonese for "foreign devil " (cf. yángguǐzi 洋鬼子 ). The "lo" portion is the same derogatory morpheme as the lǎo 佬 part of wàiguó lǎo 外国佬 ("gringos"), which I mentioned near the end of "Laowai: the old furriner" (4/9/14) soil type in udaipurWebkonjac, konnyaku or devil's tongue (Amorphophallus konjac), plant whose corms are used to make a stiff jelly (as a food) karmic hindrance (Buddhism) / karmic consequences that … sludgem acronym medicalWebBaizuo (Chinese: 白左; pinyin: báizuǒ, Mandarin pronunciation: [pǎɪ.tswò]; literally "white left") is a Chinese neologism used to refer to Western leftist ideologies primarily espoused by white people.The term baizuo is related to the term shèngmǔ (simplified Chinese: 圣母; traditional Chinese: 聖母; pinyin: shèngmǔ; literally "Holy Mother"), a reference to those … sludge life game merchWebJul 14, 2010 · The fatuous account asserts "kitty" is a Chinese word meaning "demon," thus Hello Kitty means "hello demon" — that is, those who fall for the character's charms are welcoming the Devil and all ... sludge life websitehttp://rsdb.org/race/whites sludge match